Le conferenze stampa dell’Algeria si sono trasformate in un simpatico siparietto tra arabo, francese, italiano e di nuovo francese, come mai? Vladimir Petkovic capisce la lingua transalpina, ma nella sua carriera ha spesso preferito rispondere con altri idiomi. Ma in questo caso, chi lo traduce? Non un professionista, bensì uno dei suoi assistenti che della lingua di Alexandre Dumas ne ha masticata parecchio, ovvero Davide Morandi. Simpatico è quindi il ping pong che parte quando un giornalista pone una domanda in arabo, un interprete traduce in francese a entrambi, Petkovic risponde in italiano e Morandi traduce a sua volta in francese ai giornalisti.
Intanto, in occasione delle convocazioni per due partite delle qualificazioni ai Mondiali del 2026, è scoppiato il caso Riyad Mahrez. “Quando abbiamo parlato in marzo - ha dichiarato Petkovic - ha detto che non era carico e non sapeva come proseguire con la Nazionale e siamo rimasti d’accordo che si sarebbe fatto vivo, ma non ho sentito niente quindi ho pensato che non fosse pronto a tornare”. Mahrez ha tuttavia mostrato su X tutta la sua delusione.
Mondiali 2026, le dichiarazioni di Petkovic sulla questione Mahrez (30.05.2024)
RSI Sport 30.05.2024, 19:00

Rete Uno Sport
Rete Uno Sport 30.05.2024, 18:40
Contenuto audio